רייד אויף גאַס

מיר דאַרפֿן עפּעס מער שפּאַס

אַלעמען ווייסט אַז דער יינגל איז אַ נינאָ אין שפּאַנישאפֿשר ער געלערנט אַז אָנטייל אין דער ערשטער שעה פון זיין שפּאַניש פּראָגראַם.

גרינג, אַלע רעכט.

אָבער וואָס מאכט עס ווייניקער טשיקאַווע. וואָס איז אַ גוט וואָרט אַז האט פאַרשפּרייטן איבער די גאנץ אָרט פֿאַר קיין מענטש צו קלייַבן קיין ענין ווי שלעכט עס איז אין שפּאַניש אין אן אנדערן וועג. עפּעס ווייניקער באקאנט ווי פרעמדע, אָבער בייַ די זעלביקער צייַט עפּעס אַז געבוירן ספּיקערז בעסער אין זייער וואָכעדיק שמועסן וועגן די פּעטיאָלע, אַ וואָרט וואָס מיר שוין וויסן.

דעם פּאָסטן האט צו טאָן מיט ווי געבוירן ספּיקערז מייַכל זייער"יינגלעך"אויף דער גאַס, נאָר פֿאַר זייער צייַט מיט שפּאַניש קיינמאָל צו שטאַרבן.

טשיקאַווע ווערטער

מיר ניטאָ גערעדט וועגן מעקסיקא סיטי.

דאס איז געקומען צו מיר פון אַ פרייַנד און איך אַמאָל האט פון די מערב סובורבס פון דף - קורץ פֿאַר דיסטריטאָ פעדעראלע, מעקסיקא דק ענטפער פון אַמעריקע-וואס, יבער-טיפּ ווי איר, גענומען עטלעכע מאָל צו דערקלערן צו מיר ווי די וואָרט נינאָ איז געווען צען ווייניקער אַלטערנאַטיוועס אין זייַן האַלדז פון דער וואַלד.

עס איז נישט אַז די נינאָ איז נישט געניצט דורך די נייטיווז. דעם איז ניט אַ טערמין וואָס איז געניצט פֿאַר יעדער קינד אין יעדער קאָנטעקסט. עס זענען נואַנסיז אַז באַשטימען וואָס וואָרט איר וואָלט ווי צו גיין צו. די אייגנארטיקייט פון דף (פּראַנאַונסט) די פּראָבלעם איז אַז דעם איז דער בלויז אָרט ווו איר פילן ווי נינאָ איז זייַענדיק געניצט פֿאַר אַדאַלץ. זאל ס באַקומען באַקאַנט מיט אַלע די אנדערע אָפּציעס אַז מיר האָבן, פּונקט ווי אין די גוט אַלט מעקסיקא. כאָטש איר קענען גיין דורך דעם אין פילע שפּאַניש שפּראַך טוטאָריאַלז, איך רעקאָמענדירן אַז איר בלייַבן אַוועק פון עס אויב איר טאָן ניט ווילן צו געזונט ווי בייַ מינדסטער איין עלטערע דור. טשאַקאָ איז אַ טאָקאַטיוו מעקסיקאַן פֿאַר אַ קינד, אָבער עס ס אויך אין שניט די טעג. די וואָרט אויך רעפערס צו אַ יינגל אין אַ גלייַכגילטיק קאָנטעקסט, אָבער אפילו דעם באַניץ איז איצט פאַרעלטערט. ניט ווייניקער אַוטדייטיד איז זייַן ווייַבלעך ווערסיע, די. די קאַפּע איז ווי די מעקסיקאַנס, ווי איר באַקומען עס. איז זייַן ווייַבלעך פאָרעם. יוזשאַלי רעפערס צו אַ גוי, אָבער דיפּענדינג אויף די אומשטאנדן, עס קענען אויך זיין געניצט פֿאַר אַ באָכער. אין מעקסיקא, בייַ מינדסטער אין די יוגנט קרייַז, די טערמין וואָלט זיין"כאַווערטע", אבעראיז בעסער ווי"גאַס לענדינג". דעם וואָרט איז פאָלקס ניט בלויז אין אין מעקסיקא, אָבער אויך אין אַלע פון סענטראַל אַמעריקע. אין פאַקט, אָן עלטער, ווי עס מיינט אין מעקסיקא, קיין פרוי קענען זיין אין די מויל קאַוואַטי, ראַגאַרדלאַס פון איר עלטער. אָבער, איך זאָל אויך וואָרענען אַז איז געהאלטן אַ ביסל ווייטער נאָרמאַל, און ניצן עס קענען אַרויסגעבן ווי אַ ומוויסנדיק מעקסיקאַן.

אן אנדער טשיקאַווע נוצן פון דעם וואָרט איז סלענג פֿאַר געלט.

דערקלערט ווי צו נוצן מאַקאַראָנען, מולע און פילע אנדערע פייַן ווערטער אין ענגליש.

אַזוי, אַ שיין אויסדרוק אַז איר קענען ניט לערנען ניט צו האָבן צען (ווייל פּענילאַס). דעם איז אַ נייַ, ניט גאַנץ סלענג. אויב עפּעס, עס ס מיסטאָמע די מערסט אַפענסיוו וואָרט פֿאַר אַ יינגל וואס טוט ניט האָבן געבוירן אויערן. טשיקאָ איז יסענשאַלי אַן אַדיעקטיוו און טראַנסלייץ ווי אַ קליין, קליינטשיק, יונג מענטש. וואָס זאָל דערקלערן זייַן נוצן דורך יונג מענטשן ווי אַ סובסטאַנטיוו.

אָבער, טראָץ ווי געוויינטלעך דעם וואָרט איז, עס איז סאַפּרייזינגלי פאַרעלטערט אין מעקסיקא און געניצט בלויז דורך מיטגלידער פון די עלטערע דור.

אָבער, טשיקאָ איז נאָך פיל געהערט צווישן שפּאַניש ספּיקערז אין די פאַרייניקטע שטאַטן, ווו די וואָרט איז געניצט דורך ווער עס יז, ראַגאַרדלאַס פון עלטער, ווי אַ טיפּ אָדער באַגלייטער. טשיקאַ איז די ווייַבלעך ווערסיע, און איך שטארק כאָשעד די אָנהייב פון די ענגליש וואָרט פייגעלע, כאָטש עס ס ניט גאנצן זיכער.

צוזאמען מיט און טיפּאָ, עס איז די מערסט קאַמאַנלי געניצט וואָרט פֿאַר אַ יינגל אין מעקסיקא.

עס איז אַ גערעדט לשון פאַרגלייַכלעך צו אַז פון זיין פרייַנד, ניט בלויז אין מעקסיקא, אָבער אויך אין האָנדוראַס און גואַטעמאַלאַ.

פרויען ס קאָוטאַד יונאַפאָרמז זענען גלייַך פאָלקס צווישן גערלז. די וואָרט קענען אויך זיין געניצט אין ענגליש ווי אַ באַגלייטער, ריפערינג גלייַך צו אַ פרייַנד. אן אנדער נוצן פון קאָטי איז פֿאַר פראַטערנאַל צווילינג. אין דעם פאַל, די וואָרט קענען ווערן געניצט אי ווי אַ נאַון און ווי אַן אַדיעקטיוו. אַזוי דיין צווילינג ברודער קענען זיין דיין הערמאַן אָדער אַ סלאַפּי. אין פאַל איר ניטאָ אינטערעסירט, נאָרמאַל טערמין פֿאַר צווילינג. ווי, די נוצן פון פֿאַר פימיילז -איז אויך אויף די אַראָפּגיין די טעג, און דעם קענען ווערן געהערט אין רובֿ פון די קאַנטריסייד, אויב ניט גאָר. אַפֿילו ווען געניצט, דעם וואָרט יוזשאַלי רעפערס צו שפּיאָן קינדער, און נישט צו אנדערע מער סאַפיסטאַקייטיד קינדער. די וואָרט אויך האט אַן אַדיעקטיוו טייַטש יונג מענטשן. טוט ניט געזונט ווי אַ טיפּיש שפּאַניש וואָרט, און אַז ס מיסטאָמע ווייַל עס ס ניט. די וואָרט קומט פון, נאַהואַטל קלאַסיש פֿאַר הונט. דעם איז מיסטאָמע די סיבה פארוואס קענען אויך באַראַטנ זיך מיסט דראַפּינגז אין די קאָנטעקסט פון אַנימאַלס. און אַז ס וואָס איר זאָל זיין אָפּגעהיט ניט צו באַליידיקן אַ פאָטער וואס ניצט עס פֿאַר זייער קינדער, אָבער אַנויינג עס זאל ויסקומען. גאָרנישט דיפיינז די וועג דעם וואָרט איז געניצט. ווי מיט אַ פרייַנד, ברודער, מענטש, פרייַנד, אָדער באַגלייטער, דעם וואָרט איז פאָלקס איבער די ענגליש שפּראַך מעקסיקא און מנצח אַלע געזעלשאַפטלעך און עקאָנאָמיש באַריערז. דער יינגל קומט זיך צו קויפן פֿאַר די ביק-אַ ספּעציפיש קאַסטרייט. יינגל, אַז סאָונדס ווי אַ שטאַרק אַפענסיוו, אַלע רעכט. נו, וואָס עס איז געווען ערידזשנאַלי געמיינט צו זייַן, ווען דער וואָרט איז געווען איבערגעזעצט גלייַך צו נאַרישקייַט אָדער ידיאַסי. איבער צייַט, אָבער, רובֿ פון זיין סאַרקאַזם איז געווען פאַרפאַלן אין איבערזעצונג, און די וואָרט איז זיכער אין נוצן, ווי אין מעקסיקא. אין דער זעלביקער צייַט, דעם וואָרט איז נאָך געהאלטן גאַנץ ומוויסנדיק, אַזוי זייַן נוצן זאָל זיין באגרענעצט בלויז צו פריינט און אַקוויינטאַנסיז. עס איז אויך געגלויבט אַז אַ מענטש טוט ניט ווי ניצן דעם וואָרט אין באַציונג צו עמעצער עלטערע. עס ס ווי אויב איר האט נישט נוצן דעם וואָרט"פרייַנד,"אפילו אויב עס ס ניט אַפענסיוו, פֿאַר אַ מענטש אייער פאטער ס עלטער, איר וואָלט טאָן עס. דעם, ווידער, זאָל געזונט זייער באַקאַנט אַפֿילו צו די אָנהייבער סטודענטן. יסענשאַלי געניצט ווי אַן אַדיעקטיוו, דער ווערב מיטל יונג אָדער אַנדערידזש. אָבער, עס קענען אויך זיין געוויינט ווי אַ אַ סובסטאַנטיוו, און ווען עס איז פאָרשטעלן, עס מיטל אַ יינגל. געזונט, אַז ס 'קינד' ס שפּילן, איז ניט עס? אבער דאָ ס די מערסט טשיקאַווע זאַך. דעם וואָרט איז אָפט געניצט אין באַציונג צו פאָראַנערז, ראַגאַרדלאַס פון זייער עלטער פון רעספּעקט. אַזוי עס קענען זייַן גערופן ויוון-יאָרן, כאָטש עס איז גאָרנישט אָבער אַ ויוון-קלוג עלטער. דאָס וואָרט איז אויך געניצט אין שולן און אוניווערסיטעטן צו אַרבעט מיט סטודענטן. אן אנדער פאַל איז ווען איר זענען אין אַ רעסטאָראַן. עס, דאָס וואָרט קענען זיין געניצט פֿאַר די סערווירער אַדרעס, ראַגאַרדלאַס פון אייער עלטער. עס איז ניט טשיקאַווע דאָ אַז, כאָטש אין ענגליש עס וואָלט זיין עפּעס אַפענסיוו פֿאַר די רעדע פון אַן עלטערע מענטש צו זיין עפּעס ווי"יונג", אין שפּאַניש עס איז ניט בלויז גאַנץ פּאַסיק, אָבער אויך די קלאַל. אָבער, אַרויס פון די סינעריאָוז, דעם וואָרט איז ניט זייער אָפֿט געהערט אויף די גאסן. דורך די וועג, די וואָרט בלייבט אַנטשיינדזשד פֿאַר ביידע סעקסאַז. אויב גאָרנישט ענדערונגען, דעמאָלט דעם איז אַן אַרטיקל-די ויוון ווערט אַ ויוון. איך בין זיכער פילע פון איר זענען באַקאַנט מיט דעם טערמין. איז יוזשאַוואַלי געהערט אויף די אויף טעלעוויזיע, ווי אַ נינאָ. די וואָרט באשטימט רעפערס צו אַ יינגל אָדער יונג מענטש. אָבער, פֿאַר פילע מעקסיקאַנס, איך נוצן עס גאַנץ אַוטדייטיד. דורך די וועג, אויך רעפערס צו אַ באַלעבאָסטע אָדער דינסט, און דעם באַניץ איז ניט דייטיד. די ווייַבלעך ווערסיע פון איז און אויך זייער פיל אין קראַנטקייַט און פּונקט רעפערס צו וואָס איר וואָלט דערוואַרטן.

דאָ זענען עטלעכע קיוריאַסאַטיז אַרום דעם וואָרט פֿאַר איר.

איז אויך געניצט אין די דרום שישקע, ווו עס קענען אָפּשיקן צו אַ שוך האָרן. אין טשילע, עס איז אַ וועדזש, און אין די אַנדעס - אַ לאָמפּ מיינער. פֿאַר פילע לאַטינאָס, די וואָרט אויך רעפערס צו אַ קלאַמערן. די געוויינטלעך טיפּ איז ווי און געהיילט אין מעקסיקא, וואָס מיטל עס איז גאָר פּראָסט.

טעקניקלי, דעם וואָרט מיטל טיפּ.

אָבער, אויף די גאסן, דאס איז דורך קיין מיטל איבערגעזעצט פון זכר צו זכר און פון זכר צו ווייַבלעך. די ווייַבלעך פאָרעם, שפּיץ, איז געניצט פּונקט ווי אַ פייגעלע אין ענגליש. דורך דעם וועג, מיר אויך טאָן אנדערע זאכן אַז דאָס וואָרט מיטל אין ניט-שמועסדיק תּנאָים. די טייַטש איז אין די ציפער ווען מיר רעדן וועגן די ווייַבלעך גוף אָדער די גשמיות אין די קאָנטעקסט פון מענטשן. אין די קאָנטעקסט פון געלט, עס איז מעגלעך אַז דעם טראַנזלייץ אין גיכקייַט, פֿאַר בייַשפּיל, אַ קורס שטעלן טעות. דאָ ס אַ מאָדנע געשיכטע.

טראַנזלייץ גלייַך צו די אַלט איינער.

און נאָך דעם וואָרט איז וויידלי געניצט איבער מעקסיקא פֿאַר יונג מענטשן. פון קורס, דער עלטער זענען ס הויפּט סאַבדזשעקס, און אַז כולל זיין עלטערן - ווי פיל ער וויל צו נוצן די אַלט פֿאַר זיין פאטער. אָבער, דעם וואָרט קענען אָפֿט ווערן געניצט אין אַ וויץ אין באַציונג צו אַ יינגער מענטש. דעם איז ספּעציעל אמת אין. אַזוי איר קענען נוצן פֿאַר דיין מוטער ווי אַ אָנהייבער. ויסגעמאַטערט, מיט אַלע די אָפּציעס. איצט גיין פּאַטש די מענטש וואס דערציילט איר אַז די שפּאַניש שפּראַך לאַקס פאַרשיידנקייַט. און אַז ס ניט אַלע, עס זענען בייַ מינדסטער פילע מער ווערייישאַנז פון דעם וואָרט אין שפּאַניש ווען איר אָנהייב ווענטשערינג ווייַטער דרום. אבער דעם איז אַ דערציילונג פֿאַר אן אנדער טאָג. איך פאַרפאַלן עס. ביטע זאג מיר אין אין די באַמערקונגען אָפּטיילונג אונטן, אויב איר האָבן אַ באַליבט מעקסיקאַן טערמין אַז איך צו אַרייַננעמען אין דעם רשימה. ווי מאָדנע ווי עס סאָונדס, יעדער שפּאַניש וואָרט קענען זיין באַקאַנט אין סעקונדעס. לערן די סוד און קריגן די מערסט וויכטיק שפּאַניש ווערטער מיט קלאַוויאַטור שאָרטקאַץ, אַסאָוסייישאַנז, מעשיות און מאָדנע דזשאָוקס. אָן מעמערייזינג עס.




שמועסן רולעט כאַסענע געהאַט פרוי וויל צו טרעפן אַדס שמועסן רולעט אָנליין אָן טשאַטראָולעטטע ווידיאס געשלעכט דייטינג וואַך ווידעא וידאו שמועסן לעבן דייטינג פרוי וויל צו טרעפן אַדס וידאו טשאַץ בראָאַדקאַסט פֿאַר פֿרייַ געשלעכט שפּאַס ווידעא פֿרייַ טשאַטראָולעטטע אנדער ברירה